La relecture et la révision sont des compétences indispensables pour les traducteurs. Prenez l’habitude de relire et de réviser vos propres traductions afin de les améliorer. Demandez également à des collègues traducteurs expérimentés de relire vos travaux et d’apporter leurs commentaires. Cela vous permettra de perfectionner votre style, d’améliorer la qualité de vos traductions et d’éviter les erreurs.
![](https://ath-traduction.com/wp-content/uploads/2023/07/PRATIQUEZ_LA_RELECTURE.jpg)