Les collaborateurs dans la traduction

Classé dans : Blog | 0

La traduction est un domaine complexe et en constante évolution.Nous avons souvent besoin de collaborateurs spécialisés pour réussir la réalisation de nos projets de traduction.Ces collaborateurs, tels que les graphistes, les relecteurs, les experts scientifiques, les informaticiens et d’autres, jouent … Lire la suite­­

Élargir l’offre de services 

Classé dans : Blog | 0

En faisant appel à des graphistes, nous pouvons proposer des services de mise en page professionnelle en plus de la traduction. Nos relecteurs peuvent offrir des services de révision linguistique supplémentaires. Nos experts spécialisés nous permettent d’offrir des traductions dans … Lire la suite­­

Établir une relation de confiance

Classé dans : Blog | 0

En travaillant en permanence avec des graphistes, relecteurs et experts spécialisés, nos traducteurs établissent des relations de confiance. Nos relecteurs fournissent des commentaires constructifs, nos experts spécialisés donnent des conseils précis, et nos traducteurs se soutiennent mutuellement et partagent leurs … Lire la suite­­

Fournir un soutien technique

Classé dans : Blog | 0

La collaboration avec des experts en outils de traduction, des spécialistes en logiciels et des collaborateurs spécialisés fournit un soutien technique très appréciable. Les experts en outils de traduction nous expliquent les formats informatiques à utiliser, les spécialistes en logiciels … Lire la suite­­

Partager les tâches

Classé dans : Blog | 0

La collaboration entre traducteurs et collaborateurs permet de partager les tâches et réduire le temps nécessaire pour traiter un projet. Les graphistes s’occupent de la mise en page, les relecteurs améliorent la fluidité, les experts spécialisés nous expliquent les concepts … Lire la suite­­

Comprendre la culture locale 

Classé dans : Blog | 0

La compréhension de la culture locale est assurée en travaillant avec des locuteurs natifs, des experts en culture et des spécialistes du domaine. Les locuteurs natifs baignent dans leur culture et connaissent les expressions idiomatiques, les experts en culture apportent … Lire la suite­­

Améliorer la qualité de la traduction 

Classé dans : Blog | 0

Pour toujours améliorer la qualité de la traduction, ATH-Traduction s’associe à des graphistes pour une présentation attrayante, à des relecteurs pour un style impeccable, à des experts spécialisés pour des explications précises, à des informaticiens pour résoudre les problèmes techniques, … Lire la suite­­

Merci !

Classé dans : Blog | 0

ATH Traduction profite de cette journée pour remercier l’ensemble de ses traducteurs et collaborateurs. Une mosaïque de talents, pragmatiques et dédiés qui ne cesse de produire un travail de qualité au quotidien ! Merci à tous !