1 – Connaître sa langue maternelle sur le bout des doigts !

Classé dans : Blog | 0

Conseil n°1 :

On ne vous le dira jamais assez, mais la principale clé pour être un bon interprète, c’est de connaître sa langue maternelle sur le bout des doigts !
Vous devez connaitre le vocabulaire, la grammaire, les accords et la conjugaison mieux que personne. Sans ça, vous risquez d’être limité dans l’interprétation des messages à traduire, et de passer à côté du sens profond du message.

Titre « 1 : Connaître sa langue maternelle sur le bout des doigts ! » Un cercle est divisé en trois parties égales. Dans le tiers de gauche, une personne li un livre. Accompagné du terme « lu » Dans le tiers de droite, une main écrite du texte. Accompagné du terme « écrit » Dans le tiers du bas, une bulle avec du texte. Accompagné du terme « parlé »
Conseil n°1 : Connaître sa langue maternelle sur le bout des doigts !